首 页 -> 英语知识

科普英语知识窗

时间: 2006-7-26 15:46:00 作者: 刘扬

Carbon neutrality

The World Cup…and the World Bank are all doing their bit to fight global warming by using the burgeoning but barely regulated business of “ carbon neutrality”.

世界杯、世界银行都在尽力对抗全球温室效应,都利用新兴而没什么监管的“碳中性”业。

 

Carbon neutrality 是环保业的新力军,意思是保持二氧化碳的排放量中性,听起来好像很复杂,其实道理很简单,就像我们为赎罪而买鱼放生。

如果你要抵消自己造成的碳排放量(carbon emission),可以投资环保项目,换句话说,是为自己造成的污染自愿做出金钱补偿。由于碳排放量的最大元凶是燃烧矿物燃料(fossil fuel,如石油、煤、天然气),所以有关机构会投资于环保的发电项目(如风力、水力、太阳能发电)和植树计划等。这些项目称为carbon neutral projects

以国际足联为例,该会为了低偿观众往德国看世界杯造成的10万吨二氧化碳,打算给南非一家工厂更换锅炉,以烧木屑的锅炉取代烧煤的锅炉。

carbon neutrality 这门环保生意的公司越来越多,可是没什么标准可循,怎样量度碳排放量、每单位碳排放量该卖多少钱仍然莫衷一是。举个例子,一个人从巴黎搭飞机去悉尼会造成多少二氧化碳,有说大约两吨,有说大约六吨。价钱方面,一吨二氧化碳价格1015欧元,不过,据说carbon neutrality 发展迅速,因为许多大机构(如国际足联、世界银行、汇丰集团)为了美化形象都乐于慷慨解囊。

(编辑: 黄婕 阅读:
相关资源
  • 科普英语之科普双语文摘一 [2006-7-26]
  • 06年初高中科普英语竞赛相关资料简介 [2006-7-20]
  • 2006年暑期科普英语竞赛内容介绍 [2006-7-17]
  • 2006年暑期科普英语讲座时间表 [2006-6-30]
  • 第六届初中学生科普英语竞赛报名 [2006-4-15]
  • 第十四届高中科普英语竞赛报名 [2006-4-15]
  • 第三届小学生科普英语游戏竞赛决赛获奖名单及获奖通知 [2006-4-15]
  • 第三届小学生科普英语游戏竞赛决赛游戏方案 [2006-3-21]
  • 3月23日科普英语教研组活动通知 [2006-3-21]
  • 市第五届初中学生科普英语竞赛获奖名单 [2006-3-17]
  • 参与评论(条评论)
    请遵守国家法律
    笔名:
    邮箱:
    查看评论
    Shanghai Youth Centre of Science & Technology Education
    地址: 岳阳路45号 电话: 64336360 版权所有 上海市青少年科技教育中心
    Copyright © 1996 - 2005 SYCSTE